政府應訂定以預防原則之安全電磁波防範標準

看到很多人的簽名都換成了這句話
簡體繁體輪著練
這周是一篇臺灣某環保組織的文章
一上來大標題就懵了
看不懂呀看不懂
還是第一次碰上連中文都不明白的奇景
上MSN找一臺灣小姑娘,抓來就問
這句話哪是哪兒呀
到底是什麽修飾什麽啊
小姑娘超認真地用書寫板寫字給我看
以:用,之:的
反問:你們不學文言文嗎?
囧之,怒道:文言文帶這麼用的嗎?!
古不古,今不今的
小姑娘汗:你們老師從哪裡找來的文章啊,我們平時都不這麼講話的
臺灣的同胞們啊,拜託你們國文不要寫得這麼拗口行不?
LN我竟然花了半小時研究一句話,還不知道自己翻得對不對
sherrie在MSN上甩來一句:加油吧,我翻了3小時
於是我先去修我的床了
這床又癱了
還讓不讓人活了!?MD

コメント

我只贊同繁體字很好玩,挖咔咔~
話說現在打字打得,寫字都不大會寫了。
上次口譯的時候居然愣是半天沒想起來促進的促怎麼寫。。 T T

コメントの投稿



管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://liaoliao.blog104.fc2.com/tb.php/241-4833a0dc

 | HOME |  ▲ page top